Grote kans dat ook jij ‘Emily in Paris’ hebt gebingewatched. Maar ook grote kans dat je de naam van de serie al die tijd verkeerd hebt uitgesproken!
We krijgen geen genoeg van de serie en kunnen niet wachten op de volgende seizoenen. Netflix vindt wel dat fans de naam goed moeten uitspreken. Op Twitter geven zij namelijk een reminder dat de meeste mensen het fout doen en hoe het dan wél moet.
Waarschijnlijk zeg jij Emily in Paris, net als de meeste mensen, op de Engelse manier. Maar dat is dus helaas niet goed. We moeten het uitspreken op de Franse manier. Dus niet ‘Eh-me-lie in Peh-ris’, maar ‘Eh-mi-lie in Pa-rie.’
In novemeber 2020 plaatste Netflix deze Tweet al en toch deden we het al die tijd nog fout! “Friendly reminder: Emily in Paris moet je uitspreken met een Frans accent zodat ‘Emily’ en ‘Paris’ rijmen”, schreef de streamingsdienst destijds.
Twitter reageerde vol onbegrip en was in shock. “Sorry….wat?”, schreef een kijker. En: “Maak de titel dan Emily à Paris! Als je Engels spreekt is het PAR-is, en in het Frans par-EE”, reageerde iemand anders. och hield Netflix stuk bij voet. “I said what I said”, reageerden zij.
Friendly reminder Emily in Paris is supposed to be pronounced with a French accent so 'Emily' and 'Paris' rhyme
— Netflix (@netflix) November 11, 2020
Bron: Grazia / Beeld: Emily in Paris